ОБЩИ УСЛОВИЯ
ЗА ПОЛЗВАНЕ НА УСЛУГИТЕ, ДОСТЪПНИ ПРЕЗ ПЛАТФОРМАТА
ЗА ДОСТАВКИ ДО ДОМА И ОФИСА www.devin2u.bg
I.Предмет
Чл. 1. Предмет на настоящите общи условия („Общите условия“) е регулирането на отношенията между „ДЕВИН“ ЕАД, с ЕИК 040428304 – доставчик на услугите на платформата за електронна търговия www.devin2u.bg /„Девин“/ и всеки един от регистрираните потребители на нея /“Клиенти“, „Потребители“/, наричана по-долу „devin2u.bg” или „платформата“ във връзка с извършването на доставки на продукти на „Девин“ ЕАД до дома и офиса.
ІІ. Данни за Девин
Чл. 2. (1) Информация съгласно Закона за електронната търговия и Закона за защита на потребителите относно доставчика на услугите на платформата:
1. Наименование: „Девин“ ЕАД
2. Седалище и адрес на управление: България, гр. Девин, ул. „Васил Левски“ № 6
3. Адрес за отправяне на жалби от потребители: България, гр. София, район Изгрев, ул. „Тинтява“ № 13Б, ет. 5.
4. Данни за кореспонденция: адрес: България, гр. София, район Изгрев, ул. „Тинтява“ № 13Б, ет. 5, имейл адрес: [email protected], мобилен телефон 070070080
5. Вписване в ТРРЮЛНЦ с ЕИК 040428304
6. Номер и дата на удостоверение за регистрация в БАБХ за търговия с храни от разстояние: заявление № 5868/03.12.2020г. ОДБХ – Смолян.
7. Регистрация по Закона за данък върху добавената стойност № BG 040428304
(2) Доставките на поръчаните чрез платформата стоки за градовете София и Пловдив се извършват от „Девин“ ЕАД и се уреждат в тези Общи условия.
(3) По-нататък в тези Общи условия под термина „Доставчик“ ще се има предвид „ДЕВИН“ ЕАД, извършващо доставката на поръчаните стоки до Клиента.
(4) Доставчикът определя самостоятелно цените за продаваните продукти от Платформата. Цените, които Клиентите виждат, когато ползват devin2u.bg се променят, в зависимост от посочения при регистрацията град.
(5) Продуктите, които се предлагат за продажба в платформата devin2u.bg, цените на продуктите, офертите и отстъпките на devin2u.bg могат да бъдат променяни, без предварително известие до Клиентите.
(6) Девин е търговец и Клиентите, които са потребители, имат всички права по законодателството за защита на потребителите (вижте по-долу Раздел VII). Резултатите при търсене в devin2u.bg, съответно класирането на продуктите, са еднакви, независимо кой град е посочен от Клиента, , доколкото във всички случаи става дума за едни и същи продукти на „Девин“ ЕАД.
III. Характеристики на Платформата
Чл. 3. (1) Платформата devin2u.bg e платформа за електронна търговия, достъпна на интернет адрес https://www.devin2u.bg, чрез която Клиентите имат възможност да правят поръчки за доставка на предлаганите в платформата стоки, включително следното:
1. Да извършат регистрация и създаване на свой профил за преглеждане на платформата и използване на допълнителните услуги за предоставяне на информация;
2. Да преглеждат стоките, техните характеристики, цени и условия за доставка;
3. Да правят поръчки за доставка на стоките, предлагани в платформата devin2u.bg;
4. Да извършват плащания във връзка с направените чрез платформата devin2u.bg поръчки.
5. Да получават информация за нови стоки, предлагани в платформата devin2u.bg;
6. Да извършват електронни изявления във връзка с направените поръчки за доставка и изпълнението им;
7. Да бъдат уведомявани за правата им, произтичащи от закона;
8. Да упражняват правото си на отказ, когато е приложимо, по Закона за защита на потребителите.
(2) В платформата devin2u.bg Девин организира доставянето на стоките до дома и офиса и гарантира правата на Клиентите, предвидени в закона, в рамките на добросъвестността, възприетите в практиката, потребителското или търговското право критерии и условия.
Чл. 4. (1) Девин и Клиентът се съгласяват, че всички изявления помежду им във връзка с поръчките за доставка и тяхното изпълнение могат да бъдат извършвани по електронен път и чрез електронни изявления по смисъла на Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги.
(2) Предполага се, че електронните изявления, извършени от Клиентите на платформата са извършени от лицата, посочени в данните, предоставени от Клиента при извършване на регистрация, ако Клиентът е въвел съответното потребителско име (имейл адрес) и парола за достъп.
IV. Регистрация. Съгласие с Общите условия. Потребителско име и парола.
Чл. 5. (1) За да използва предоставяните на платформата услуги, Клиентът следва предварително да се регистрира, като попълни съответната електронна форма за регистрация (регистрационна форма), достъпна в реално време (on-line) в платформата devin2u.bg и да изрази съгласие с настоящите Общи условия.
(2) При отбелязване в полето „Запознах се с Общите условия и ги приемам“ и натискане на виртуалния бутон „Регистрация“, Клиентът извършва електронно изявление по смисъла на Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги, с което декларира, че е запознат с настоящите Общи условия, приема ги и се задължава да ги спазва. Със записването му на съответен носител в сървъра, ползван от "Девин" ЕАД, чрез общоприет стандарт за преобразуване по технически начин, правещ възможно неговото възпроизвеждане, електронното изявление придобива качеството на електронен документ по смисъла на цитирания закон. Девин съхранява в лог-файлове на своя сървър IP адреса на Клиента, както и всяка друга информация, необходима за идентифициране на Клиента и възпроизвеждане на електронното му изявление за приемане на Общите условия, в случай на възникване на правен спор. Текстът на настоящите Общи условия е достъпен в Интернет на адрес https://devin2u.bg/terms-and-conditions
(3) Клиентът и Девин се съгласяват, че електронните изявления, които изхождат от Потребителски акаунт, електронна поща или телефонен номер, посочени от Клиента, както и електронните изявления, изхождащи от електронните пощи или телефонни номера на Девин, посочени в тези Общи условия, както и от електронните пощи на Девин с домейн адреси @spadel.com и @devin2u.bg , се считат за подписани с електронен подпис и Клиентът и Девин приемат, че те имат стойността на саморъчен подпис в отношенията между тях. В случай на правен спор Девин може да използва IP адреса на Клиента, както и друга информация, която Девин съхранява в лог-файлове на сървъра си, за целите на идентификация на Клиента и възпроизвеждане на електронно изявление за приемане на Общите условия и за регистрация за Клиента или за направена от него поръчка.
(4) Преди извършване на изявлението по ал. 2 Клиентът може свободно да поправя въведената от него информация в регистрационната форма.
(5) При попълване на регистрационната форма Клиентът е длъжен да предостави пълни и верни данни относно самоличността, точният си адрес, телефон и адрес на електронна поща и другите изискуеми от регистрационната форма на Девин данни. Клиентът гарантира, че данните, които предоставя в процеса на регистрация, са верни, пълни и точни и при промяна на последните, ще ги актуализира своевременно. В случай на предоставяне на неверни данни, Девин има право да прекрати или спре незабавно и без предизвестие предоставянето на услугите, както и поддържането на регистрацията на Клиента.
(6) Регистрация на непълнолетни лица не е допустима. В случаите на регистрация на лице под 18-годишна възраст и установяването й, тя се прекратява служебно от Девин.
Чл. 6. След подаване на регистрационната форма Клиентът получава на електронната си поща линк за потвърждение на регистрацията. С потвърждението на регистрацията, процесът за регистрация е завършен.
Чл. 7. Клиентът е длъжен да полага всички грижи и да предприема необходимите мерки, които разумно се налагат, с цел опазване на данните за достъп до профила в платформата и да уведомява незабавно Девин в случай на осъществен неправомерен достъп, както и при вероятност за такъв. Клиентът носи пълна отговорност за опазването на своята комбинация от потребителско име (имейл адрес) и парола, както и за всички действия, които се извършват от него или от трето лице чрез използване на потребителското име (имейл адреса) и паролата му.
V. Технически стъпки за валидна поръчка за доставка
Чл. 8. (1) Клиентите извършват поръчка за доставка до гр. София или гр. Пловдив на стоките в платформата devin2u.bg по следната процедура:
1. Извършване на регистрация в платформата devin2u.bg за гр. София или гр. Пловдив и предоставяне на необходимите данни за извършване на доставката: адрес за доставка; две имена, имейл и телефонен номер на лице за контакт, приемане на настоящите Общи условия и потвърждение на регистрацията си;
2. Влизане в системата за извършване на поръчки в платформата devin2u.bg чрез потребителското си име (имейл адрес) и парола;
3. Избиране на една или повече от предлаганите в платформата devin2u.bg стоки и добавянето им към списък със стоки за покупка („количка“). Клиентът носи отговорност за избора на продукт и правилното извършване на поръчката през платформата devin2u.bg. Информацията на платформата devin2u.bg не представлява предложение за сключване на договор към Клиента. В платформата devin2u.bg е предоставена информация за продуктите и техните цени, и на основата на тази информация Клиентът по своя инициатива и преценка може да поръча продукт. Платформата не дава възможност за актуализиране на информация относно наличностите на продуктите в реално време. Съответно, възможно е продукт, за който е предоставена информация в платформата, да не е в достатъчна наличност. В случай че поръчка може да бъде изпълнена само отчасти поради недостатъчна наличност, тя се приема частично и договорът за продажба се сключва за съответната част, като Клиентът има възможност да анулира поръчката при условията на ал. 2 по-долу;
4. Избор на адрес, метод и ден за извършване на доставката и попълване на съответните данни;
5. Избор на способ за плащане на цената и попълване на съответните данни;
6. Финализиране на поръчката с натискането на бутон „Направи поръчка“;
7. Изпращане на автоматично потвърждение за получена от Девин поръчка на имейл адреса на Клиента.
8. Изпращане на потвърждение за приемане на цялата или част от поръчката от Девин на имейл адреса на Клиента. С постъпването на потвърждението за приемане на поръчката в имейл пощенската кутия на Клиента, договорът за продажба между Клиента и Девин се счита за сключен.
(2) Всяка направена поръчка може да бъде анулирана от Клиента не по-късно от 16.00 ч на деня, предхождащ деня за доставка.
VI. Изпълнение на поръчката за доставка. Условия за плащане
Чл. 10. (1) Всяка потвърдена поръчка се изпълнява в срок не по-рано от 1 /един/ работен ден и не по-късно от 3 /три/ работни дни след деня на потвърждаване на поръчката. Дните и часовете за доставка са, както следва: от понеделник до петък включително, като доставките за офиси са до 17:30ч., а доставките до дома са до 19:00ч.
(2) В случай че Клиентът не се намира на посочения в поръчката ден на посочения адрес, той следва да уведоми Девин за това по телефон най-късно до 09.00 ч на деня на доставката. В противен случай Девин си запазва правото по своя преценка да извърши повторна доставка до адреса на Клиента във време, удобно за него предвид натовареността си.
(3) В случай че при повторното посещение на Девин на посочения от Клиента адрес той не бъде открит, поръчката се анулира.
(4) В случай на три анулирани поръчки Девин има право да заличи регистрацията на Клиента от платформата.
(5) Девин има право да отмени, изцяло или отчасти, регистрирана или потвърдена поръчка, без да носи отговорност за това, в случай че:
а) кредитната/дебитната карта на Клиента бъде отхвърлена при извършване на плащане с карта или по друга причина плащането не може да бъде приключено и дължимите суми за покупката не са получени от Девин;
б) Клиентът е предоставил неверни или непълни данни при регистрацията или във формулярите за поръчка (адрес за доставка, информация за плащането, и др.);
в) поръчаните от Клиента продукти не са налични.
Чл. 11. Клиентът има право да откаже получаването на стока в момента на доставката, само ако тя не съответства на направената поръчка.
Чл. 12. (1) Клиентът има право на рекламации относно количество и/или явни дефект и/или срока на годност на доставената стока само в момента на получаването.
(2) Рекламации относно скрити дефекти могат да бъдат правени от Клиента в 3-дневен срок от датата на получаване на стоката. Скрити дефекти на доставената стока са тези, които не е имало как да бъдат забелязани при приемането на стоката, ако стоката е съхранявана съгласно указаното на опаковката й и ако целостта на опаковката не е нарушена. След изтичане на 3-дневния срок, указан в изречение първо на настоящата точка, рекламации не се приемат.
(3) Девин е длъжно да подмени за своя сметка всеки некачествен свой продукт, предоставен му обратно от Клиента в посочения срок за рекламация и при условията за рекламация, указани в тези Общи условия.
(4) Нищо, предвидено в този раздел VI, не лишава Клиентите, които са потребители, от правата им по българското законодателство за защита на потребителите (вижте по-долу Раздел VII).
Чл. 13. Способите за плащане на поръчките за доставка са:
(1) за клиенти – физически лица /домакинства/: авансово с банкова карта или в брой в момента на получаването на доставката, като плащането с банкова карта е възможно само за градовете София и Пловдив;
(2) за клиенти – юридически лица /офиси/: авансово с банкова карта или в брой в момента на получаването на доставката, като плащането с банкова карта е възможно само за градовете София и Пловдив; изключение от този принцип е възможен, само ако конкретният клиент има действащ договор с Девин и там са договорени други условия на плащане.
VII. Особени клаузи, които се прилагат спрямо лица, които имат качеството потребител по смисъла на Закона за защита на потребителите
Чл. 14. Правилата на настоящия раздел VII от тези Общи условия се прилагат единствено спрямо Клиенти, за които според данните, посочени при регистрацията в devin2u.bg, може да се направи извод, че са потребители по смисъла на Закона за защита на потребителите.
Чл. 15. (1) Основните характеристики на стоките, предлагани от Девин в платформата devin2u.bg са определени в профила на всяка стока.
(2) Цената на стоките е с включен данък добавена стойност и е посочена в профила на всяка стока в платформата devin2u.bg.
(3) Продуктите в промоция ще бъдат обозначени с допълнително съобщение. Промоциите може да бъдат валидни само за определено населено място. Продължителността на промоциите се определя от Девин за всяка отделна промоция, като започва от деня, посочен в съобщението и важи до посочената в него дата или до изчерпване на количествата, но за период не по-дълъг от един месец и не по-кратък от един работен ден.
(4) Стойността на транспортните разходи се посочва при обобщението на поръчката, преди тя да е финализирана, и се включва в общата крайна цена на поръчката.
(5) Начините на плащане, доставка и изпълнение на поръчката се определят в настоящите Общи условия и информацията, предоставена на Клиента посредством в механизмите в платформата devin2u.bg.
(6) Информацията, предоставяна на Клиентите по този член е актуална към момента на визуализацията й в платформата devin2u.bg преди заявяването на поръчка за доставка.
(7) Клиентите се съгласяват, че цялата изискуема от Закона за защита на потребителите и Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки информация може да бъде предоставяна чрез интерфейса на платформата devin2u.bg или по електронна поща.
(8) При несъответствие на стоката Потребителят има правни средства за защита срещу продавача, които не са свързани с разходи за него, съгласно Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки („ЗПЦСЦУПС“). За всички продукти, които Клиентът е закупил от платформата, Потребителят разполага с правата, произтичащи от законовата гаранция за съответствието на стоките с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС. Правата на Клиента във връзка със законовата гаранция на продуктите, закупени чрез платформата, в това число и процедурата за рекламации по нея, се уреждат съгласно разпоредбите на глава трета, раздел III и глава четвърта от ЗПЦСЦУПС. Извлечение от ЗПЦСЦУПС с правата на Клиента по законовата гаранция за съответствие на стоката с договора за продажба, регламентирани от чл. 33 – 38, както и чл. 41 – 48 от закона, може да видите в Приложение 2 към тези Общи условия.
Чл. 16. Потребителят се съгласява, че за градовете София и Пловдив е възможно авансово плащане с банкова карта. Потребителят избира самостоятелно дали да заплати цената за доставката авансово – с банкова карта или в брой в момента на получаването й.
Чл. 17. (1) По отношение на стоки, които попадат в приложното поле на Закона за защита на потребителите в частта договори от разстояние, Потребителят има право, без да дължи обезщетение или неустойка и без да посочва причина, да се откаже от доставката в срок 14 /четиринадесет/ дни, считано от датата, на която Потребителят или трето лице, различно от превозвача и посочено от Потребителя, е влязъл във владение на стоките.
(2) Правото на отказ по ал. 1 не се прилага по отношение на доставка на храни, напитки или други стоки за текущо потребление в домакинството, които се доставят от търговеца при чести и редовни доставки до дома, жилището или работното място на Потребителя.
(3) Правото на отказ по ал. 1 не се прилага по отношение на доставка на стоки, които поради своето естество могат да влошат качеството си или имат кратък срок на годност, както и за запечатани стоки, които са разпечатани след доставката им и не могат да бъдат върнати поради съображения, свързани с хигиената или защита на здравето, включително, но не само, напитки, за които е нарушена целостта на потребителската опаковка.
(4) При упражняване на правото на отказ, Потребителят следва да върне продукта с оригиналната опаковка, придружена от етикетите, оригиналната гаранция, в случай че е била издадена от производител и всички документи, с които е доставен продукта.
(5) Когато Потребителят е упражнил правото си на отказ от доставената стока, Девин възстановява всички суми, получени от Потребителя, включително разходите за доставка, без неоправдано забавяне и не по-късно от 14 дни, считано от датата, на която е бил уведомен за решението на Потребителя да се откаже от доставката. Девин възстановява получените суми, като използва същото платежно средство, използвано от потребителя при първоначалната транзакция, освен ако потребителят не се съгласи изрично за друг начин. Девин има право да отложи възстановяването на плащанията до получаване на стоките обратно или докато Потребителят представи доказателства, че е изпратил обратно стоките, в зависимост от това, кое от двете събития е настъпило по-рано.
(6) При упражняване на правото на отказ Потребителят организира сам и за своя сметка връщането на стоките и поема разходите за това.
(7) Отговорност и задължение на Потребителя е да съхранява получените от Девин стоки и да осигури запазването на тяхното качество и безопасност до момента на тяхното изпращане или обратно предаване на търговеца.
(8) Потребителят може да упражни правото си на отказ като отправи писмено изявление до Девин чрез стандартния формуляр за отказ от договора, достъпен на адрес в Приложение № 1 към тези Общи условия или да заяви недвусмислено по друг начин решението си да се откаже от договора. За да спази срока на отказ от договора, е достатъчно Потребителят да изпрати съобщението си относно упражняването на правото на отказ преди изтичането на срока за отказ от договора на адреса или имейл адреса на Девин, посочени в началото на тези Общи условия. При изпращане на съобщение до имейл адреса на Девин, Девин незабавно ще изпрати на траен носител (например по електронна поща) съобщение за потвърждение на получаването на отказа.
(9) Потребителят, упражнил правото си на отказ, следва да изпрати или да върне обратно стоките на Девин на адреса, посочен в началото на тези Общи условия без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-късно от 14 дни след деня, в който е информирал Девин за отказа си от договора. Срокът се счита за спазен, ако Потребителят изпрати обратно стоките преди изтичането на 14-дневния срок.
Чл. 18. (1) В съответствие с чл. 14 от Регламент (ЕС) № 524/2013 г. на Европейския Парламент и на Съвета от 21 май 2013 относно онлайн решаване на потребителски спорове и за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2009/22/ЕО (Регламент за ОРС за потребителя) и във връзка с чл. 47, ал. 1, т. 20 от Закона за защита на Потребителите е предоставен следния линк – електронна връзка към платформа за онлайн решаване на спорове (ОРС):
https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=BG
(2) В България можете да се свържете и с компетентната Помирителна комисия към Комисията за защита на потребителите на Република България на https://kzp.bg/pomiritelna-komisiya.
VIII. Защита на личните данни
Чл. 19. (1) Девин пpeдпpиeмa мepĸи зa зaщитa нa личнитe дaнни нa Клиента cъглacнo Peглaмeнт (EC) 2016/679 нa Eвpoпeйcĸия пapлaмeнт и нa Cъвeтa oт 27 aпpил 2016 гoдинa oтнocнo зaщитaтa нa физичecĸитe лицa във вpъзĸa c oбpaбoтвaнeтo нa лични дaнни и oтнocнo cвoбoднoтo движeниe нa тaĸивa данни и зa oтмянa нa Диpeĸтивa 95/46/ЕO (GDРR) и Зaĸoнa зa зaщитa нa личнитe дaнни.
(2) Девин e пyблиĸyвaл инфopмaциятa oтнocнo личнитe дaнни, ĸoитo oбpaбoтвa и цeлитe, зa ĸoитo тe ce oбpaбoтвaт, ĸaĸтo и цялaтa изиcĸyeмa инфopмaция cъглacнo GDРR в Политиката за поверителност, достъпна на https://devin2u.bg/politika-za-poveritelnost
(3) Девин oбpaбoтвa лични дaнни нa Клиента зa цeлитe нa диpeĸтния мapĸeтинг eдинcтвeнo пpи нeгoвo изpичнo cъглacиe, ĸoeтo тoй мoжe дa oттeгли пo вcяĸo вpeмe.
(4) Клиентът приема, чe Девин мoжe дa мy изпpaщa имeйли и други eлeĸтpoнни cъoбщeния oтнocнo пpeдocтaвянeтo нa ycлyгите, пoдoбpявaнe нa фyнĸциoнaлнocтитe на платформата и други съобщения, cвъpзaни c функционирането на платформата и изпълнението на доставките.
Чл. 20. (1) Във всеки момент Девин има право да изисква от Клиента да се легитимира и да удостовери достоверността на всяко едно от обявените по време на регистрацията обстоятелства и лични данни.
(2) В случай, че по някаква причина Клиентът е забравил или изгубил своята парола, Девин изпраща на посочения при регистрацията от Клиента имейл адрес линк за промяна на паролата.
IX. Изменение и достъп до Общите условия
Чл. 21. (1) Настоящите общи условия могат да бъдат изменяни от Девин, за което последният ще уведоми по подходящ начин всички регистрирани Клиенти.
(2) Девин и Клиентът се съгласяват, че всяко допълване и изменение на тези общи условия ще има действие спрямо Клиента в един от следните случаи:
1. след изричното му уведомяване на посочения при регистрацията имейл адрес и ако Клиентът не заяви в едномесечен срок (ако е потребител) или 14-дневен срок (ако не е потребител), че ги отхвърля; или
2. за Клиент, който не е потребител, след публикуването им в платформата devin2u.bg и изрично съобщение на платформата до всички потребители за това, и ако Клиентът не заяви в 14-дневен срок от публикуването им, че ги отхвърля; или
3. с изричното им приемане от Клиента чрез профила му в платформата devin2u.bg.
(3) Ако в рамките на срока по ал. 2 Клиентът не заяви, че отхвърля промените, се счита, че е обвързан от тях.
(4) Ако Клиентът заяви, че отхвърля промените, се счита че същият не може да прави заявки за доставка от момента, в който Девин е получил изявлението за отхвърляне, и договорът, уреден от този Общи условия, се прекратява.
(5) Клиентът се съгласява, че всички лично изпратени уведомления от Девин във връзка с изменението на тези Общи условия, ще бъдат изпращани на адреса на електронната поща, посочена от Клиента при регистрацията. Клиентът се съгласява, че електронните писма, изпратени по реда на този член не е необходимо да бъдат подписани с електронен подпис, за да имат действие спрямо него.
Чл. 22. Девин публикува тези Общи условия на https://www.devin2u.bg/terms-and-conditions заедно с всички допълнения и изменения в тях.
X. Прекратяване
Чл. 23. (1) Отношенията с Клиента във връзка с поръчките за доставка и тяхното изпълнение чрез платформата devin2u.bg се прекратяват в следните случаи:
1. при прекратяване и обявяване в ликвидация или обявяване в несъстоятелност на една от страните по договора;
2. при обективна невъзможност на някоя от страните по договора да изпълнява задълженията си;
3. в случай на заличаване на регистрацията на Клиента в платформата devin2u.bg;
4. в случай на отхвърляне на промените в Общите условия.
(2) При прекратяване всички направени и потвърдени като приети преди датата на прекратяването поръчки остават в сила и подлежат на изпълнение.
Чл. 24. Девин има право по свое усмотрение, без да отправя предизвестие и без да дължи обезщетение да прекрати взаимоотношенията с Клиента, както и да заличи неговата регистрация, в случай че установи, че Клиентът използва платформата devin2u.bg в нарушение на настоящите Общи условия, на законодателството в Република България, на общоприетите нравствени норми или на общоприетите правила и практика в електронната търговия, злоупотребява със свои права или по друг начин действа недобросъвестно при или във връзка с използването на платформата.
XI. Отговорност
Чл. 25. Всяка от страните се задължава да обезщети другата страна за всички преки вреди и разходи (в това число адвокатски хонорари и съдебни разноски), настъпили в следствие на:
(1) неизпълнение на някое от задълженията по тези Общи условия,
(2) неправомерно прехвърляне на други лица на правата, предоставени на Клиента, или
(3) невярно деклариране наличието или отсъствието на качеството потребител по смисъла на Закона за защита на потребителите.
Никоя от страните не носи отговорност за пропуснати ползи.
Чл. 26. Девин не носи отговорност в случай на непреодолима сила, случайни събития, проблеми в Интернет, технически или други обективни причини, включително и разпореждания на компетентните държавни органи, които препятстват обективно изпълнението на тези Общи условия.
Чл. 27. (1) Девин не носи отговорност за вреди, причинени от Клиента на трети лица.
(2) Девин не носи отговорност за имуществени или неимуществени вреди, изразяващи се в пропуснати ползи или претърпени вреди, причинени на Клиента в процеса на регистрация или поради използване или неизползване на платформата devin2u.bg.
(3) Девин не носи отговорност за времето, през което платформата не е била достъпна поради непреодолима сила или други обективни обстоятелства, върху които Девин няма контрол.
Чл. 28. (1) Девин не носи отговорност в случай на преодоляване /пробив/ на мерките за сигурност на техническото оборудване и от това последва загуба на информация, разпространение на информация, достъп до информация, ограничаване на достъп до информация и други сходни последствия.
(2) Девин не носи отговорност в случай на направена поръчка за доставка, предоставяне на достъп до информация, загуба или промяна на данни и др., настъпили вследствие на фалшива легитимация на трето лице, което се представя за Клиента, ако от обстоятелствата може да се съди, че това лице е Клиента.
XII. Други условия
Чл. 29. В случай на противоречие между тези Общи условия и уговорки в друг действащ договор между Девин и Клиента с предимство се прилагат клаузите на договора.
Чл. 30. Евентуалната недействителност на някоя от разпоредбите на тези Общи условия няма да води до недействителност на целия договор.
Чл. 31. (1) За неуредените в тези Общи условия въпроси, свързани с изпълнението и тълкуването на договорните отношения между страните, се прилагат законите на Република България.(2) Възникналите спорове във връзка с изпълнението и тълкуването на договорните отношения се уреждат между страните по пътя на преговорите. При непостигане на съгласие в 30-дневен срок, спорът се отнася за разрешаване пред компетентния български съд.
Чл. 32. Настоящите Общи условия влизат в сила за всички Клиенти на 07.02.2024 г.
Приложение 1
Стандартен формуляр за упражняване правото на отказ от договора:
(попълнете и изпратете настоящия формуляр единствено ако желаете да се откажете от договора)
До ...........................
/името на търговеца/
................................................................................
/адрес, ЕИК/
С настоящото уведомявам, че се отказвам от сключения от мен договор за покупка на следните стоки:
.......................................................... /описание на продукта/
Стоката е получена на ...................... /посочва се датата на получаване от потребителя/
.................................................................................../Име на потребителя/
Гр./с...................................................................... /Адрес на потребителя/
................... ..................................
/Дата/ /Подпис на потребителя/
Приложение 2
Извлечение от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки
Чл. 33. (1) Когато стоките не отговарят на индивидуалните изисквания за съответствие с договора, на обективните изисквания за съответствие и на изискванията за монтиране или инсталиране на стоките, потребителят има право:
1. да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие;
2. да получи пропорционално намаляване на цената;
3. да развали договора.
(2) В случаите по ал. 1, т. 1 потребителят може да избере между ремонт или замяна на стоката, освен ако това се окаже невъзможно или би довело до непропорционално големи разходи за продавача, като се вземат предвид всички обстоятелства към конкретния случай, включително:
1. стойността, която би имала стоката, ако нямаше липса на съответствие;
2. значимостта на несъответствието, и
3. възможността да бъде предоставено другото средство за защита на потребителя без значително неудобство за потребителя.
(3) Продавачът може да откаже да приведе стоката в съответствие, ако ремонтът и замяната са невъзможни или ако биха довели до непропорционално големи разходи за него, като се вземат предвид всички обстоятелства, включително тези по ал. 2, т. 1 и 2.
(4) Потребителят има право на пропорционално намаляване на цената или да развали договора за продажба в следните случаи:
1. продавачът не е извършил ремонт или замяна на стоката съгласно чл. 34, ал. 1 и 2 или, когато е приложимо, не е извършил ремонт или замяна съгласно чл. 34, ал. 3 и ал. 4 или продавачът е отказал да приведе стоката в съответствие съгласно ал. 3;
2. появи се несъответствие въпреки предприетите от продавача действия за привеждане на стоката в съответствие; при несъответствие на стоки с дълготрайна употреба и на стоки, съдържащи цифрови елементи, продавачът има право да направи втори опит за привеждане на стоката в съответствие в рамките на срока на гаранцията по чл. 31;
3. несъответствието е толкова сериозно, че оправдава незабавно намаляване на цената или разваляне на договора за продажба, или
4. продавачът е заявил или от обстоятелствата е ясно, че продавачът няма да приведе стоката в съответствие в разумен срок или без значително неудобство за потребителя.
(5) Потребителят няма право да развали договора, ако несъответствието е незначително. Тежестта на доказване за това дали несъответствието е незначително се носи от продавача.
(6) Потребителят има право да откаже плащането на оставаща част от цената или на част от цената, докато продавачът не изпълни своите задължения за привеждане на стоката в съответствие.
Чл. 34. (1) Ремонтът или замяната на стоките се извършва безплатно в рамките на разумен срок, считано от уведомяването на продавача от потребителя за несъответствието и без значително неудобство за потребителя, като се вземат предвид естеството на стоките и целта, за която са били необходими на потребителя.
(2) За стоки, различни от стоките, съдържащи цифрови елементи, ремонтът или замяната на стоките се извършва безплатно в рамките на един месец, считано от уведомяването на продавача от потребителя за несъответствието и без значително неудобство за потребителя, като се вземат предвид естеството на стоките и целта, за която са били необходими на потребителя.
(3) Когато несъответствието се отстранява чрез ремонт или замяна на стоките, потребителят предоставя стоките на разположение на продавача. При замяна на стоките продавачът взема заменените стоки обратно от потребителя за своя сметка.
(4) Когато извършването на ремонт изисква демонтирането на стоките, които са били инсталирани съобразно тяхното естество и цел, преди да се появи несъответствието, или когато тези стоки трябва да бъдат заменени, задължението на продавача да ремонтира или да замени стоките включва демонтирането на стоките, които не съответстват, и инсталирането на заместващите стоки или на ремонтираните стоки, или поемане на разходите за демонтиране и инсталиране на стоките.
(5) Потребителят не дължи заплащане за обичайната употреба на заменените стоки за времето преди тяхната замяна.
Чл. 35. Намаляването на цената е пропорционално на разликата между стойността на получените от потребителя стоки и стойността, която биха имали стоките, ако нямаше липса на съответствие.
Чл. 36. (1) Потребителят упражнява правото си да развали договора чрез заявление до продавача, с което го уведомява за решението си да развали договора за продажба.
(2) Когато несъответствието се отнася само за някои от стоките, доставени съгласно договора за продажба, и е налице основание за разваляне на договора съгласно чл. 33, потребителят има право да развали договора за продажба само по отношение на тези стоки, които не съответстват, както и по отношение на всички други стоки, които е придобил заедно със стоките, които не съответстват, ако не може разумно да се очаква, че потребителят ще се съгласи да запази само стоките, които съответстват.
(3) Когато потребителят развали договора за продажба изцяло или частично само по отношение на някои от доставените съгласно договора за продажба стоки, потребителят връща тези стоки на продавача без неоправдано забавяне и не по-късно от 14 дни, считано от датата, на която потребителят е уведомил продавача за решението си да развали договора за продажба. Крайният срок се смята за спазен, ако потребителят е върнал или изпратил стоките обратно на продавача преди изтичането на 14-дневния срок. Всички разходи за връщане на стоките, в т.ч. експедиране на стоките, са за сметка на продавача.
(4) Продавачът възстановява на потребителя заплатената цена за стоките след тяхното получаване или при представяне на доказателство от потребителя за тяхното изпращане на продавача. Продавачът е длъжен да възстанови получените суми, като използва същото платежно средство, използвано от потребителя при първоначалната трансакция, освен ако потребителят е изразил изричното си съгласие за използване на друго платежно средство и при условие че това не е свързано с разходи за потребителя.
Чл. 37. (1) Потребителят може да упражни правата си по този раздел, както следва:
1. за стоки, различни от стоки, съдържащи цифрови елементи, в срок до две години, считано от доставянето на стоката;
2. за стоки, съдържащи цифрови елементи, когато договорът за продажба предвижда еднократно предоставяне на цифрово съдържание или цифрова услуга, независимо от това дали несъответствието се дължи на физическите или цифровите елементи на стоката, в срок до две години, считано от доставянето на стоката и предоставянето на цифровото съдържание или цифровата услуга или в рамките на периода от време, посочен в чл. 31, ал. 1 и 2, без да се възпрепятства прилагането на чл. 28, ал. 3, т. 1;
3. за стоки, съдържащи цифрови елементи, когато договорът за продажба предвижда непрекъснато предоставяне на цифрово съдържание или цифрова услуга за определен период от време, независимо от това дали несъответствието се дължи на физическите или цифровите елементи на стоката, в срок до две години, считано от доставянето на стоката и от започването на непрекъснато предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга;
4. за стоки, съдържащи цифрови елементи, когато договорът за продажба предвижда непрекъснато предоставяне на цифрово съдържание или цифрова услуга за период, по-дълъг от две години, и несъответствието се дължи на цифровите елементи на стоката, потребителят може да упражни правата си по този раздел в рамките на срока на действие на договора.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за извършване на ремонт или замяна на стоката.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с други срокове за предявяване на иск, различни от тези по ал. 1.
Чл. 38. Продавачът, който отговаря за несъответствие на стоките, дължащо се на действие или бездействие, включително на пропуск да се предоставят актуализации на стоки, съдържащи цифрови елементи, от страна на лице на предходен етап от веригата от търговски сделки, има право на иск за обезщетение за претърпени вреди срещу лицето или лицата, които са причинили несъответствието.
Чл. 41. Потребителят има право да предяви рекламация за:
1. не предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга съгласно чл. 16;
2. несъответствие на цифровото съдържание или цифровата услуга съгласно чл. 17 и 18 за привеждане на цифровото съдържание или цифровата услуга в съответствие;
3. несъответствие на стоката, в т.ч. на стоката, съдържаща цифрови елементи, съгласно чл. 33 – 36.
Чл. 42. (1) Потребителят има право да предяви рекламация на стоката, в т.ч. на стоката, съдържаща цифрови елементи, независимо от това дали производителят или продавачът е предоставил търговска гаранция за тях.
(2) Когато производителят или търговецът е предоставил търговска гаранция на стоката, в т.ч. на стоката, съдържаща цифрови елементи, и привеждането на стоката в съответствие се извършва чрез замяна, продавачът е длъжен да запази на потребителя първоначалните гаранционни условия. Когато рекламацията се удовлетворява чрез ремонт на стоката, извършените ремонти се отразяват в гаранционната карта и срокът на ремонта се прибавя към гаранционния срок.
Чл. 43. (1) Рекламацията на цифрово съдържание или цифрова услуга се предявява пред търговеца или пред упълномощено от него лице. Рекламацията на стока, в т.ч. на стока, съдържаща цифрови елементи, се предявява пред продавача или пред упълномощено от него лице.
(2) Рекламацията се подава устно или писмено.
(3) При предявяване на рекламация потребителят посочва предмета на рекламацията, предпочитания от него начин за удовлетворяване на рекламацията, съответно размера на претендираната сума, и адрес за контакт.
(4) При подаване на рекламация потребителят задължително прилага и документите, на които се основава претенцията:
1. касова бележка, фактура или документ, удостоверяващ плащането;
2. протоколи, актове или други документи, установяващи несъответствието на цифровото съдържание или цифровата услуга или на стоката, в т.ч. на стоката, съдържаща цифрови елементи;
3. други документи, установяващи претенцията по основание и размер.
Чл. 44. (1) Рекламацията на цифровото съдържание или цифровата услуга може да се предяви в рамките на:
1. две години от предоставянето на цифровото съдържание или цифровата услуга, когато договорът предвижда еднократно предоставяне или поредица от отделни действия по предоставяне на цифрово съдържание или цифрова услуга;
2. периода от време, през който цифровото съдържание или цифровата услуга трябва да бъдат предоставени съгласно сключения договор, когато договорът предвижда непрекъснато предоставяне на цифрово съдържание или цифрова услуга в рамките на определен период от време.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за привеждане на цифровото съдържание или цифровата услуга в съответствие.
Чл. 45. (1) Рекламацията на стоката може да се предяви до две години, считано от доставянето на стоката.
(2) Рекламацията на стоки, съдържащи цифрови елементи, може да се предяви в рамките на:
1. две години, считано от доставянето на стоката и предоставянето на цифровото съдържание или цифровата услуга, когато договорът за продажба предвижда еднократно предоставяне на цифрово съдържание или цифрова услуга;
2. две години, считано от доставянето на стоките и започването на непрекъснато предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга, когато договорът за продажба предвижда непрекъснато предоставяне на цифровото съдържание или цифровата услуга в рамките на определен период от време;
3. периода от време, през който цифровото съдържание или цифровата услуга трябва да бъде предоставено/предоставенa, съгласно договора за продажба, когато договорът предвижда непрекъснато предоставяне на цифрово съдържание или цифрова услуга за срок, по-дълъг от две години.
(3) Срокът по ал. 1 и 2 спира да тече през времето, необходимо за привеждане на стоката, в т.ч. на стоката, съдържаща цифрови елементи, в съответствие.
(4) Ако производителят или продавачът е предоставил търговска гаранция за стоката и срокът на гаранцията е по-дълъг от сроковете за предявяване на рекламация по ал. 1 и 2, рекламацията може да се предяви до изтичането на срока на търговската гаранция при условията, посочени в нея.
Чл. 46. Търговците, предоставящи цифрово съдържание и цифрови услуги, и продавачите на стоки, в т.ч. на стоки, съдържащи цифрови елементи, са длъжни да приемат рекламациите на потребители, ако са предявени своевременно.
Чл. 47. (1) Продавачът е длъжен да поддържа регистър на предявените пред него и пред упълномощени от него лица рекламации на стоки във всяко едно от местата, посочени в ал. 3.
(2) При предявяване на рекламация лицата по ал. 1 задължително я описват в регистъра, като на потребителя се издава документ, съдържащ датата, номера, под който рекламацията е вписана в регистъра, вида на стоката и подпис на лицето, приело рекламацията.
(3) Приемането на рекламации се извършва през цялото работно време в търговския обект, където е закупена стоката, или на интернет сайта на продавача, на който е поръчана стоката, и на адреса на управление на продавача. Рекламацията може да бъде предявена и във всеки от търговските обекти на продавача на територията на страната, в които се осъществява подобна търговска дейност като тази в обекта, откъдето е закупена стоката. Правото на избор на място за предявяване на рекламацията принадлежи изцяло на потребителя.
(4) Когато продавачът удовлетвори рекламацията, той издава за това акт, който се съставя в два екземпляра, и предоставя задължително един екземпляр на потребителя.
Чл. 48. Предявяването на рекламация пред търговеца за цифровото съдържание и цифровата услуга и пред продавача за стоката, в т.ч. на стоката, съдържаща цифрови елементи, не е пречка за предявяване на иск в съда.